یا ابن الذاریات

الَّذِینَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَکُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِیمَانًا وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَکِیلُ ﴿۱۷۳﴾ ءال عمران

یا ابن الذاریات

الَّذِینَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَکُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِیمَانًا وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَکِیلُ ﴿۱۷۳﴾ ءال عمران

شرح زیارت آل یاسین

...بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ...

سَلامٌ عَلَی آلِ یس

سلام بر آل یاسین

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا دَاعِیَ اللَّهِ وَ رَبَّانِیَّ آیَاتِهِ

سلام بر تو، ای دعوت کننده‌ی به سوی خدا، و دانای بزرگ آیات او

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَابَ اللَّهِ وَ دَیَّانَ دِینِهِ

سلام بر تو، ای دروازه‌ی‌ (سرای رحمتِ) خدا و (ای) داور دین او

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا خَلِیفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ

سلام بر تو، ای جانشین خدا و یاری کننده‌ی حق او

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ دَلِیلَ إِرَادَتِهِ

سلام بر تو، ای حجّت خدا و (نشانگر و) راهنمای اراده‌ی او

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا تَالِیَ کِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَهُ

سلام بر تو، ای تلاوت کننده‌ی کتاب خدا و روشنگر آن

السَّلامُ عَلَیْکَ فِی آنَاءِ لَیْلِکَ وَ أَطْرَافِ نَهَارِکَ

سلام بر تو، در تمام لحظه‌های شبانه‌ات و ساعت‌های روزت

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا بَقِیَّةَ اللَّهِ فِی أَرْضِهِ

سلام بر تو، ای باقی‌نهاده‌ی‌ خدا در زمین

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا مِیثَاقَ اللَّهِ الَّذِی أَخَذَهُ وَ وَکَّدَهُ

سلام بر تو، ای میثاق خداوند که بر آن پیمان گرفته و استوارش ساخته است

السَّلامُ عَلَیْکَ یَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِی ضَمِنَهُ

سلام بر تو، ای وعده‌ی خدا که خود آن را تعهّد کرده‌است

السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْدا غَیْرَ مَکْذُوبٍ

سلام بر تو، ای پرچمِ بلندِ افراشته و ای دانشِ ریزان و ای فریادرسِ (درماندگان) و ای رحمتِ گسترده (که) وعده‌ای دروغ ناشدنی (است)

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقُومُ

سلام بر تو؛ آن گاه که می‌ایستی

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقْعُدُ

سلام بر تو؛ آن گاه که می‌نشینی

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَقْرَأُ وَ تُبَیِّنُ

سلام بر تو؛ آن گاه که (قرآن) می‌خوانی و بیان می‌کنی

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُصَلِّی وَ تَقْنُتُ

سلام بر تو؛ آن گاه که نماز می‌گزاری و قنوت می‌خوانی

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَرْکَعُ وَ تَسْجُدُ

سلام بر تو؛ آن گاه که رکوع و سجود می‌آوری

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُهَلِّلُ وَ تُکَبِّرُ

سلام بر تو؛ آن گاه که «لا اله الا الله» و «الله اکبر» می‌گویی

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ

سلام بر تو؛ آن گاه که (خدا را) می‌ستایی و آمرزش می‌خواهی،

السَّلامُ عَلَیْکَ حِینَ تُصْبِحُ وَ تُمْسِی

سلام بر تو؛ آن هنگام که روز را آغاز می‌کنی و آن گاه که روز را پشت سر می‌‌گذاری

السَّلامُ عَلَیْکَ فِی اللَّیْلِ إِذَا یَغْشَی وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّی

سلام بر تو در شب؛ آن گاه که (تاریکی‌اش گیتی را) فرو پوشد و در روز؛ آن گاه که روشنایی‌اش آشکار گردد

السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ

سلام بر تو؛ ای امامِ امان‌یافته

السَّلامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ

سلام بر تو؛ ای پیشاپیش‌داشته‌ی آرزو شده

السَّلامُ عَلَیْکَ بِجَوَامِعِ السَّلامِ

سلام بر تو، همه‌ی سلام‌های جامع و فراگیر

أُشْهِدُکَ یَا مَوْلایَ أَنِّی أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لا حَبِیبَ إِلا هُوَ وَ أَهْلُهُ


ای مولای من، تو را به گواهی می‌گیرم که من شهادت می‌دهم: خدایی جز الله نیست و او یکتای بی‌همتاست و این که حضرت محمّد بنده و فرستاده‌ی اوست و محبوبی جز او و خاندانش نیست

وَ أُشْهِدُکَ یَا مَوْلایَ أَنَّ عَلِیّا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ حُجَّتُهُ

مولایم، نیز گواهت می‌گیرم که علی امیر مؤمنان حجّت اوست

وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ

و حسن حجّت اوست

وَ الْحُسَیْنَ حُجَّتُهُ

و حسین حجّت اوست

وَ عَلِیَّ بْنَ الْحُسَیْنِ حُجَّتُهُ

و علیّ ‌بن الحسین حجّت اوست

وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ

و محمّد بن علی حجّت اوست

وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ

و جعفربن محمّد حجّت اوست

وَ مُوسَی بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ

و موسی بن جعفر حجّت اوست

وَ عَلِیَّ بْنَ مُوسَی حُجَّتُهُ

و علیّ بن موسی حجّت اوست

وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ

و محمّد بن علی حجّت اوست

وَ عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ

و علی بن محمّد حجّت اوست

وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ حُجَّتُهُ

و حسن بن علی حجّت اوست

وَ أَشْهَدُ أَنَّکَ حُجَّةُ اللَّهِ أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ أَنَّ رَجْعَتَکُمْ حَقٌّ لا رَیْبَ فِیهَا

وشهادت می‌دهم که تو حجّت خدایی آغاز و انجام شمایید و (نیز گواهم بر) این که بازگشت شما (به این جهان)،‌ راست است و شکی در آن نیست؛

یَوْمَ لا یَنْفَعُ نَفْسا إِیمَانُهَا لَمْ تَکُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ کَسَبَتْ فِی إِیمَانِهَا خَیْرا

در آن روز که ایمانِ کسی که از پیش ایمان نیاورده‌باشد، یا از ایمان بهره‌ی نیکویی نداشته‌باشد، او را سود نمی‌بخشد

وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ

هم چنین (گواهی می‌دهم) که مرگ راست است

وَ أَنَّ نَاکِرا وَ نَکِیرا حَقٌّ

و آمدن دو فرشته‌ی پرسشگر (در گور) راست است

وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ

نیز شهادت می‌دهم که از نو زنده شدن راست است

وَ الْبَعْثَ حَقٌّ

و برانگیخته‌شدن راست است

وَ أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ

و (پل) صراط راست است

وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ

و (در) کمین‌گاه (بودن خدا) راست است

وَ الْمِیزَانَ حَقٌّ

و ترازوی (سنجش اعمال) راست است

وَ الْحَشْرَ حَقٌّ

و رستاخیز راست است

وَ الْحِسَابَ حَقٌّ

و حساب‌رسی کردارها راست است

وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ

و بهشت و دوزخ راست است

وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِیدَ بِهِمَا حَقٌّ

و نوید و هشدار به آن دو راست است

یَا مَوْلایَ شَقِیَ مَنْ خَالَفَکُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَکُمْ

ای مولای من، آن که با شما به مخالفت برخاست نگون‌بخت و آن که شما را اطاعت کرد سعادتمند است

فَاشْهَدْ عَلَی مَا أَشْهَدْتُکَ عَلَیْهِ

پس بر آن چه تو را بر آن شاهد گرفتم گواه باش

وَ أَنَا وَلِیٌّ لَکَ ،بَرِی‏ءٌ مِنْ عَدُوِّکَ ،

که من دوست‌دار توام ،و از دشمن تو بیزار

فَالْحَقُّ مَا رَضِیتُمُوهُ وَ الْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَ الْمُنْکَرُ مَا نَهَیْتُمْ عَنْهُ

حق همان است که شما را پسند آید و باطل همان که شما از آن ناخشنود باشید وتنها آن چه شما فرمان داده‌اید، آشنا (و پذیرفته‌ی فطرت) است و آن چه نهی فرموده‌اید ناشناخته (و ناپسند) است

فَنَفْسِی مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ

پس دل من به خداوند ایمان دارد، خدای یکتای بی همتا

وَ بِرَسُولِهِ

و به رسول او

وَ بِأَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ

و به امیر‌المومنین (ایمان دارد)

وَ بِکُمْ یَا مَوْلایَ أَوَّلِکُمْ وَ آخِرِکُمْ وَ نُصْرَتِی مُعَدَّةٌ لَکُمْ وَ مَوَدَّتِی خَالِصَةٌ لَکُمْ

و به شما -ای مولایم- از نخستین تا واپسینان (ایمان دارد)و همواره آماده‌ی یاری شمایم و دوستی من فقط برای شماست

آمِینَ

بپذیرید،

آمِینَ.

بپذیرید.
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد